Золотоглазая Айзе

Сказка сонинке

Жили некогда в одной стране царь и его верный раб. У каждого из них была семья, но не было слышно во дворце ребячьих голосов — ни у царя, ни у раба детей не было. Звали они лучших колдунов и знахарей, да все впустую: годы шли, а все оставалось по-прежнему.
И вдруг в один прекрасный день разнеслась по стране весть, что у царя появился наследник. В тот же день и у раба сын родился. Через неделю, как и положено, состоялся обряд наречения: царский сын получил имя Маду Благородный, а сына раба назвали Маду Раб.
Шли годы, мальчики росли, и были они похожи как две капли воды — никто не мог отличить, где Маду Благородный, а где Маду Раб. Это не на шутку беспокоило царя. И вот одна старая женщина посоветовала ему изготовить два браслета — один из золота, другой из серебра — и золотой браслет дать Маду Благородному, а серебряный — Маду Рабу. Так царь и сделал.
Мальчики росли вместе. Шли годы, и вот пришла пора им жениться.
Самую красивую невесту в своей стране выбрал царь для Маду Благородного. Но не захотел царевич брать жену из отцовских подданных, и Маду Раб поддержал его:
—   Не станем мы искать невесту для Маду Благородного в родном краю. Решили мы отправиться в чужие земли и посватать золотоглазую Айзе.
Бывают минуты, когда отец уступает в споре с сыном, даже если он и царь. Отпустил царь сына, а вместе с ним Маду Раба странствовать по белу свету, а в дорогу приказал положить им вдоволь копченой рыбы да имбиря.
Юноши ехали дни и ночи. Миновали они владения туарегов и сонинке, фульбе и бамана. Где они ни проезжали, их спрашивали одно и то же: «Куда вы путь держите, юноши, без оружия? Да и -на воинов вы вовсе не похожи!» — «Путь наш далек,— отвечали они.— Едем мы сватать золотоглазую Айзе!» А в ответ слышались одни и те же слова: «Не тратьте, юноши, сил понапрасну. То, что вы затеяли, не под силу было и самым отважным».
Но молодых людей мало трогали подобные предостережения. И они продолжали свой путь. Ехали они две недели, месяц, вот уже и целых три месяца и наконец очутились у стен богатого дворца.
Старая колдунья провела их к царю. Поинтересовался царь, зачем они пожаловали, и, разузнав все, только покачал головой:
—   Воротитесь-ка, юноши, назад, пока не поздно. Тот, кто добивается руки моей Айзе, должен пройти испытание: целую неделю предстоит ему пробыть в верхней комнате дворца, и все это время не получит он ни воды, ни пищи. Выдержит смельчак испытание — возьмет Айзе в жены, не выдержит — расстанется со своей головой. А уж неподкупная моя колдунья проследит, чтобы все было как следует.
Маду Благородный долго не стал раздумывать, и тут же его заперли наверху. А старая колдунья и говорит:
—   Маду Благородный, хорошенько запомни: попытаешься схитрить — твой отец умрет, отступишься — умрет твоя мать, ну а просто так сидеть будешь — сам умрешь от голода. Выбирай, упрямец, что тебе больше по душе.
Проходит ночь, две ночи, три ночи, проходит пятая ночь. Маду Благородный не ест, не пьет. Все вокруг только и говорят, что о близкой свадьбе Айзе и Маду Благородного. И никто не знает, что каждую ночь, под утро, Маду Раб, обернувшись кошкой, прокрадывался к своему товарищу и приносил ему еду и питье. Ни о чем не подозревала и колдунья.
На седьмую ночь, в привычный час, Маду Раб принес своему товарищу ужин. Сытно закусив, Маду Благородный и не заметил, как уронил на пол рыбью косточку.
А колдунья сразу почуяла в его комнате запах рыбы.
Она внимательно осмотрела все и заметила рыбью кость. Схватила ее старуха, завернула в платок и спрятала понадежней в царских покоях.
А Маду Благородный, ничего не подозревая, спокойно спал до утра.
Стал раздумывать Маду Раб, как выручить товарища из беды. Обернулся кошкой и, заметив пробегавшую мимо мышку, схватил ее за хвост:
—   Хоть между котами и мышами давняя вражда, я, пожалуй, пощажу тебя, но при одном условии: сейчас же проберись в царские покои и принеси мне рыбью косточку, что завернута в платок.
Мышка, довольная, что так легко отделалась, тут же обшарила все царские покои и принесла платок. Маду Раб достал оттуда рыбью кость, а на ее место положил золотой браслет Маду Благородного. Мышка быстренько оттащила платок назад и побежала восвояси.
Наутро царь приказал бить в барабан: срок испытания истек. Толпа, собравшаяся на площади, в один голос кричала:
—   Слава Маду Благородному! Нет равных Маду Благородному!
Вдруг показалась старая колдунья. Подойдя к царю, она громко сказала:
—  Не видать Маду Благородному руки Айзе! Вчера он нарушил царский запрет. Прикажи, царь, казнить его!
—   Откуда тебе это известно? — удивился царь.
—   Вели принести сосуд, спрятанный в твоих покоях, и убедишься сам.
—   Пусть сосуд принесет рука, которая его туда поставила,— молвил царь в ответ.
Старуха поковыляла за сосудом, притащила его и торжествующе выкрикнула:
—   Сними скорее, царь, крышку, и ты увидишь платок, в который завернута найденная у Маду рыбья косточка.
А царь в ответ:
—   Пусть косточку достанет рука, которая ее туда спрятала. Старуха поспешно вытащила платок, но вместо рыбьей косточки из него со звоном выкатился золотой браслет.
В толпе послышались крики:
—   Этот браслет Маду подарил невесте в знак своей любви! Старуха растеряла всю свою силу!
Злую старуху тут же на площади и казнили.
Царь отдал золотоглазую Айзе в жены Маду Благородному, а в придачу хотел дать ему сотую долю своих несметных богатств. Но оба Маду в один голос сказали:
—   Наше богатство — это Айзе. Не нужно нам больше ничего. Вместо сокровищ попросили они у царя меткий лук да острую
саблю и двинулись в обратный путь.
Бамана, фульбе и бозо — все, кто встречался им на пути, пытались похитить у них золотоглазую Айзе, но храбрость и сила Маду Благородного и Маду Раба охлаждала самые горячие головы.
Последними, кого они встретили, были воинственные туареги. Долго бились с ними юноши, но силы были неравны. И вот упал без чувств Маду Раб, повалился на землю Маду Благородный, а туареги схватили Айзе и умчались прочь.
Вернулись Маду домой опечаленные. В родном селении их встретил царь:
—   Разве не предлагал я сыну жениться на самой красивой девушке  в  нашем  царстве?   Надеюсь,  теперь жизнь  вас   чему-нибудь научила.
—   Выслушай нас, царь,— сказал в ответ Маду Раб.— Золотоглазую Айзе похитили у нас туареги, но им далеко не уйти. Я отправляюсь  в  погоню  и  не  вернусь,   пока  не   настигну  их.
С этими словами оседлал Маду коня и поехал на поиски Айзе.
Подъехав к стоянке туарегов, Маду увидел, что она безлюдна, туареги, по обыкновению, с кем-то воевали, а золотоглазую пленницу охраняли лишь злые псы. Маду бросил голодным псам кость, и они тут же забыли, что должны стеречь пленницу. Маду Раб   посадил   девушку   за   спину   и   спокойно   поскакал   домой.
Много времени не прошло, устроил царь пышную свадьбу Маду Благородного и золотоглазой Айзе, и стали они жить-поживать.
Прошел год. Однажды Маду Раб увидал самую красивую рабыню царя и тут же полюбил ее. А надо сказать, что царь берег своих рабынь пуще глаза. И вот увидел как-то царь Маду Раба рядом с красавицей, да не узнал его. В слепой ярости царь не успел разглядеть дерзкого незнакомца. Схватил он юношу за руку, да тот оказался проворнее — вырвался и убежал. Лишь серебряный браслет Маду Раба остался в руках у царя.
Пришел Маду Раб к Маду Благородному, рассказал ему о том, как прогневал грозного царя, а верный товарищ и говорит:
—   Не печалься, это не беда. Я все устрою. Береги без меня Айзе, а я скоро вернусь.
Отправился Маду Благородный в саванну и долго бродил там, пока не набрел на львицу с двумя львятами. Их-то он и искал. Маду вырвал львят у кормящей львицы и принес их домой*. Еле живым ушел от разъяренной львицы!
Рано утром по приказу царя барабан созвал на площадь всех жителей деревни. Стали царские слуги примерять найденный браслет всем подряд, но он так никому и не подошел. Наконец одна старуха вышла из толпы и сказала:
—   Царь, ты собрал весь свой народ. Почему же здесь нет ни Маду Благородного, ни Маду Раба?
Царь немедленно послал за ними. И вот они тоже вышли на площадь, оба в праздничных нарядах, Маду Благородный — с двумя живыми львятами в руках. Подошел Маду Благородный к отцу и говорит:
—  А я-то думал, отец, что ты сам обо всем догадаешься. Вчера мы с Маду поспорили, у кого из нас больше отваги и хитрости. Один из нас должен был незаметно пробраться в царские покои и в знак того, что ему удалось провести стражу, оставить там свой браслет, а другой — вырвать двух львят из лап кормящей львицы. Оба мы выдержали испытание. Так рассуди же нас, отец, перед всеми людьми, кто из нас отважнее?
А как вы думаете? Кто из двух юношей вернее в дружбе?

Категория: Сказки народов Африки
Предыдущая сказка:
Следующая сказка:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности

  1. паша

    сказка хорошая только конец не понятный

    Ответить